There are many places called Salem in US. However none gave its name to Salem brand smokes.
Mavi Boncuk |
I Bet you Did Not Know that the first Salem, or also SALEM ALEIKUM CIGARETTEN following the Arab greeting “As Salamu Aleikum” was manufactured by the eastern tobacco and Cigarettenfabrik Yenidze . There were Salem gold, Salem selection, Salem Lucullus and Salem No.6. Former GDR starting from 1947 also produced Salem : Salem yellow and Salem red. Nowadays The “Yenidze tobacco and cigarette factory GmbH Hamburg” produces the Salem No. 6, a filterless cigarette. This mark belongs to Reemtsma, and The R.J. Reynolds Tobacco company introduced Salem [1] Menthol - filter cigarettes and another Turkish style cigarette, Camel [2] to the world as US brands.
Old Salem cigarette commercial
[1] Salem was introduced in 1956 as the first filtered menthol cigarette. Salem eventually dominated the menthol category -- becoming one of the world's best-selling brands. Today, Salem remains one of the best-selling menthol brands in the United States. Salem stands apart from other menthol cigarettes with its imaginative "Stir the Senses" positioning, innovative packaging and distinctive product blends.
[2] Camel has enjoyed nearly a century of outstanding success, and what was true of the original Camel is just as true today -- it's a "Pleasure to Burn." Introduced in 1913, Camel became R.J. Reynolds' first major cigarette brand and the country's first nationally marketed cigarette. Camel's unique blend of flue-cured, burley and exotic Turkish tobacos made it the nation's No. 1 selling brand just four years after its introduction.
June 23, 2007
Yenidze Cigarette Factory in Dresden
There are a number of Islamic-type buildings in Germany influenced by the growing interest in Orientalism in 19th century. The most famous example is the water-pumping station at Potsdam (1841-5) built in the form of an Egyptian Mamluk mosque. Perhaps a more surprising example is the Yenidze tobacco factory at Dresden where the minarets are used as factory chimneys. In those days the Balkan provinces provided the tobacco like Yenice, with competition from Latakia (now Syria).
Mavi Boncuk |
Former Yenidze Cigarette Factory
The name "Yenidze" derives from the tobacco cultivation area of Yenice, a place in the Grecian part of Macedonia today known as Giannitsa. "Yenidze" was also the name of the tobacco importing company that built the factory. At the time of the construction, the factory was under the Turkish administration and wanted a factory for their imported eastern tobacco to include Near-Eastern design elements. The importer for the company, Hugo Zietz, wanted the factory to be built near the railway route near the Dresden city center.
Designed by Martin Hammitzsch [1] it was built sometime in the years of 1908-1909 as the first reinforced concrete multi storey buildings in Germany for the tobacco importer/manufacturer Hugo Zietz in the style of an Arab mosque. The style irritated the architectural community used to the buildings of baroque of the Saxonian kings in Dresden, he was removed from the rolls of Reichsarchitektenkammer/the Association of Architects.

Dresden during the 30's became the tobacco center of Germany, with 40 factories producing over 60 per cent of all smoke goods. The Yenidze Factory was the largest in Germany. It was (like most of Dresden) heavily damaged in 1945. During the East German regime it was used as a storage facility for a manufacturing plant. It is now restored for business and office uses. The dome is glass and is lit from within at night and is being used very creatively to tell childrens stories under.
Note for the curious:
[1] Martin Heinrich Hammitzsch ( b. 22. May 1878 in Plauen near Dresden; d. of a suicide 12. May 1945 near Kurort Oberwiesenthal) was a Gerrman architect. He was the second husband of Angela Hitler (July 28, 1883 - October 30, 1949) the elder half-sister of Adolf Hitler. Her first husband Leo Raubal died on August 10 1910. Angela moved to Vienna and after World War I became manager of Mensa Academia Judaica, a boarding house for Jewish students where she once defended her charges against anti-Semitic rioters. Angela had heard nothing from Adolf for a decade when he re-established contact with her in 1919. In 1928 she and one of her daughters, Geli moved to Obersalzberg where she became his housekeeper and was later put in charge of the household at Hitler's expanded retreat in Berchtesgaden. Adolf Hitler began a relationship with Geli who committed suicide in 1931. She eventually left Berchtesgaden as a result and moved to Dresden. Adolf Hitler broke off relations with her and did not attend her wedding to Prof. Martin Hammitzsch.
Mavi Boncuk |
Former Yenidze Cigarette Factory The name "Yenidze" derives from the tobacco cultivation area of Yenice, a place in the Grecian part of Macedonia today known as Giannitsa. "Yenidze" was also the name of the tobacco importing company that built the factory. At the time of the construction, the factory was under the Turkish administration and wanted a factory for their imported eastern tobacco to include Near-Eastern design elements. The importer for the company, Hugo Zietz, wanted the factory to be built near the railway route near the Dresden city center.
Designed by Martin Hammitzsch [1] it was built sometime in the years of 1908-1909 as the first reinforced concrete multi storey buildings in Germany for the tobacco importer/manufacturer Hugo Zietz in the style of an Arab mosque. The style irritated the architectural community used to the buildings of baroque of the Saxonian kings in Dresden, he was removed from the rolls of Reichsarchitektenkammer/the Association of Architects.

Dresden during the 30's became the tobacco center of Germany, with 40 factories producing over 60 per cent of all smoke goods. The Yenidze Factory was the largest in Germany. It was (like most of Dresden) heavily damaged in 1945. During the East German regime it was used as a storage facility for a manufacturing plant. It is now restored for business and office uses. The dome is glass and is lit from within at night and is being used very creatively to tell childrens stories under.
Note for the curious:
[1] Martin Heinrich Hammitzsch ( b. 22. May 1878 in Plauen near Dresden; d. of a suicide 12. May 1945 near Kurort Oberwiesenthal) was a Gerrman architect. He was the second husband of Angela Hitler (July 28, 1883 - October 30, 1949) the elder half-sister of Adolf Hitler. Her first husband Leo Raubal died on August 10 1910. Angela moved to Vienna and after World War I became manager of Mensa Academia Judaica, a boarding house for Jewish students where she once defended her charges against anti-Semitic rioters. Angela had heard nothing from Adolf for a decade when he re-established contact with her in 1919. In 1928 she and one of her daughters, Geli moved to Obersalzberg where she became his housekeeper and was later put in charge of the household at Hitler's expanded retreat in Berchtesgaden. Adolf Hitler began a relationship with Geli who committed suicide in 1931. She eventually left Berchtesgaden as a result and moved to Dresden. Adolf Hitler broke off relations with her and did not attend her wedding to Prof. Martin Hammitzsch.
Word Origins | Madrabaz
This is a repeat posting due to the fact that I now have images of a Dresden based 'cigaretten fabrik', tobacco tin and promotional items. This is the image of the Turk and the east. A cigar puffing 'matrapas'.
allahum, biz lazuk, biraz da matrabazuk, attık sana bi kazuk, haydi allasmarladuk/ oh god, we are laz, a bit of a trickster, we cheated you, say goodby.
Mavi Boncuk |
Wholesaler/toptanci specifically used for the fish market. originally "matrahbaz" (matrah + baz). European merchants were only allowed to buy from madrabaz or dellal (tellal, aracı, EN. broker). During the Ottoman times a local merchant was called tüccar (or tacir); a trader of long distances are called bezirgân.

Madrabaz: Colloquially meaning: trickster, cheater in trade; EN.middleman;crook,cheat, swindler; GER Spitzbube[der], Zwischenhändler[der] ; FR fraudeur/euse [le][la], trafiquant[le],chevalier d'industrie
allahum, biz lazuk, biraz da matrabazuk, attık sana bi kazuk, haydi allasmarladuk/ oh god, we are laz, a bit of a trickster, we cheated you, say goodby.
Mavi Boncuk |
Wholesaler/toptanci specifically used for the fish market. originally "matrahbaz" (matrah + baz). European merchants were only allowed to buy from madrabaz or dellal (tellal, aracı, EN. broker). During the Ottoman times a local merchant was called tüccar (or tacir); a trader of long distances are called bezirgân.

Madrabaz: Colloquially meaning: trickster, cheater in trade; EN.middleman;crook,cheat, swindler; GER Spitzbube[der], Zwischenhändler[der] ; FR fraudeur/euse [le][la], trafiquant[le],chevalier d'industrie
More Ketubbot with Islamic styles
The Jewish tradition of hiddur mitzvah calls for ceremonial objects such as the ketubah to be made as beautiful as possible thus making it a rich source of material not only on Jewish history and customs but the influences of local art. Over generations, various local customs found their way into the legal text of the ketubbah and ketubbah decorations reflected the Jewish art of each locality and period. As legal documents, ketubbot contain exact dates and place names allows their absolute identification with specific communities and periods.
For over 2000 years Jewish law has required that every husband present his wife, at the time of their marriage, with a marriage contract or ketubbah, guaranteeing the wife's financial rights in case of the husband's death or divorce.It was not written in the Hebrew language, but in Aramaic, the lingua franca of Jews at the time the first Ketubot became standardized.
Mavi Boncuk |
Ketubbah. Istanbul, Turkey, 1830 |Paper 64.8 x 37.8 cm.
The Library of the Jewish Theological Seminary
Ketubbah. Salonika, Greece, 1841| Paper 73 X 53 cm.
The National Archive of Yad Izhak Ben-Zvi, Jerusalem

Ketubbah. Vidin, Bulgaria, 1866 | Paper 81.5 x 56.4 cm.
Gross Family Collection, Tel-Aviv
Ketubbah. Istanbul, Turkey, 1857 | Paper 91 x 46 cm.
Gross Family Collection, Tel-Aviv
Afghan Ketubah, Herat, Afghanistan, 1889
The British Library Board
The fivefold element customarily used in Herat Jewish contracts was apparently borrowed from Muslim folk belief, where the number five possessed magic and protective qualities. Also standard here is the exterior frame with a lengthy inscription of good wishes to the couple.
For over 2000 years Jewish law has required that every husband present his wife, at the time of their marriage, with a marriage contract or ketubbah, guaranteeing the wife's financial rights in case of the husband's death or divorce.It was not written in the Hebrew language, but in Aramaic, the lingua franca of Jews at the time the first Ketubot became standardized.
Mavi Boncuk |
Ketubbah. Istanbul, Turkey, 1830 |Paper 64.8 x 37.8 cm.The Library of the Jewish Theological Seminary
Ketubbah. Salonika, Greece, 1841| Paper 73 X 53 cm.The National Archive of Yad Izhak Ben-Zvi, Jerusalem

Ketubbah. Vidin, Bulgaria, 1866 | Paper 81.5 x 56.4 cm.
Gross Family Collection, Tel-Aviv
Ketubbah. Istanbul, Turkey, 1857 | Paper 91 x 46 cm.Gross Family Collection, Tel-Aviv
Afghan Ketubah, Herat, Afghanistan, 1889The British Library Board
The fivefold element customarily used in Herat Jewish contracts was apparently borrowed from Muslim folk belief, where the number five possessed magic and protective qualities. Also standard here is the exterior frame with a lengthy inscription of good wishes to the couple.
June 21, 2007
Ketubah from Galata
After 1453, the Jewish population in Galata increased, particularly under Sultan Beyazit II. From then on until a few decades ago, Galata was mostly Jewish. Today's Jewish population, mostly living in other parts of the city now, still attend Galata's synagogues such as Neve Shalom and Italian synagogues and the Zülfaris Synagogue Museum as well as the office of the Chief Rabbinate of Turkey. Most Turkish Jews live in Istanbul, but communities exist in Izmir (2,300) and about 100 Jews in Ankara, Bursa, and Adana. For security reasons, synagogues in Turkey are not open to the public. To enter a synagogue, please make arrangement for a tour through the Haham Bashi's office:
Chief Rabbinate of Turkey, Yemenici Sokak 23 Beyoglu, Istanbul, T: 90 212 244 8794, F:90 212 244 1980
Mavi Boncuk |
Galata was a section of Constantinople inhabited by Jews in the nineteenth century. There on 17 Tevet, 5601 (January 10, 1841), the wedding of Shamma ben Yisrael Ashkenazi and Mirele bat Ya'akov Kopel was solemnized. The ketubah reflects the Islamic environment and is indicative of the artistic sensibilities and skills of the Jewish calligraphers. it is not representational; flowers and trees are suggested, but not depicted. The colors are strong-black, green, and metallic gold-so that the bold primitive nature of the illustrations makes them look modernistic. The serviceable calligraphy makes no attempt at beauty. The ornamentation is typical of that time and place.
Source: Abraham J. Karp[1], From the Ends of the Earth: Judaic Treasures of the Library of Congress
[1] Rabbi Abraham J. Karp ( b. Poland1921- d. 2003), was a distinguished scholar of American Jewish history and collector of rare books and original documents. He served as President of The American Jewish Historical Society from 1972 to 1975. In 1972 Rabbi Karp retired from congregational life to devote himself full time to scholarly research and teaching as a professor of history and religious studies at the University of Rochester. He has also been a visiting professor at Dartmouth, JTS, Hebrew University, professor of Judaica, and research scholar at the Library of Congress. His unique, personal collection of American Judaica is a part of The Library's permanent holdings.
Chief Rabbinate of Turkey, Yemenici Sokak 23 Beyoglu, Istanbul, T: 90 212 244 8794, F:90 212 244 1980
Mavi Boncuk |
Galata was a section of Constantinople inhabited by Jews in the nineteenth century. There on 17 Tevet, 5601 (January 10, 1841), the wedding of Shamma ben Yisrael Ashkenazi and Mirele bat Ya'akov Kopel was solemnized. The ketubah reflects the Islamic environment and is indicative of the artistic sensibilities and skills of the Jewish calligraphers. it is not representational; flowers and trees are suggested, but not depicted. The colors are strong-black, green, and metallic gold-so that the bold primitive nature of the illustrations makes them look modernistic. The serviceable calligraphy makes no attempt at beauty. The ornamentation is typical of that time and place.Source: Abraham J. Karp[1], From the Ends of the Earth: Judaic Treasures of the Library of Congress
[1] Rabbi Abraham J. Karp ( b. Poland1921- d. 2003), was a distinguished scholar of American Jewish history and collector of rare books and original documents. He served as President of The American Jewish Historical Society from 1972 to 1975. In 1972 Rabbi Karp retired from congregational life to devote himself full time to scholarly research and teaching as a professor of history and religious studies at the University of Rochester. He has also been a visiting professor at Dartmouth, JTS, Hebrew University, professor of Judaica, and research scholar at the Library of Congress. His unique, personal collection of American Judaica is a part of The Library's permanent holdings.
June 18, 2007
Book | The Person You Have Called Cannot Be Reached At The Moment
Mavi Boncuk |The Person You Have Called Cannot Be Reached At The Moment;Representations of Life Styles in Turkey 1980-2005 by Meltem Ahıska, Zafer Yenal
Ottoman Bank Archive and Research Center Publication
428 pages 20 x 25 cm |İstanbul, Nisan 2006 | ISBN: 9789759812591
This publication, like the exhibition it accompanies, is organized around seven main headings inspired by popular song lyrics, ad slogans or common expressions from the 25 year span between 1980 and 2005. The catalogue documents, interrelates and opens for discussion the various media representations of different lifestyles and their associated products in Turkey, over the past two and a half decades. The concept "lifestyle" was redefined in Turkey with the growing professionalism of media practices after the 1980s. Everyday activities achieved through consumption such as the ways people dress, eat, communicate and enjoy themselves became the basic criteria to "differentiate" them. Just like any other merchandise, a "lifestyle" turned into something that could be purchased. However, the field of culture and consumption is also a field of conflict defined by continually changing indicators. A "lifestyle" therefore simultaneously expresses real conflicts and differences in society and is the external manifestation of perpetually shifting and transitory styles of living. Seen from this perspective, these representations hold up a mirror to both familiar and very different ways in which we see ourselves.
June 17, 2007
June 2007 | Tastes of Mavi Boncuk
"Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, that your days may be long, and that it may be well with you," Deuteronomy 5:16. This is ok for the mind and soul...
Father's Day should should also leave a good taste in your mouth.
Mavi Boncuk |
Father's Day should should also leave a good taste in your mouth.
Mavi Boncuk |
- BBC talks Turkish Delight
- Kipfel /Ay Coregi
- Bursa Lenger Kebab
- Andrew Dalby
- Cheers! Turkish Raki
- Istanbul: Fresh as the Morning, or Rooted in Centu...
- A Turkish Chef, Playing Hide-and-Seek
The upstarts challenging China
Mavi Boncuk | From The Sunday Times / June 17, 2007
The upstarts challenging China
With China in a bubble, the smart money is looking further afield to ‘frontier’ markets such as Vietnam and Turkey
Philip Scott
The red-hot Chinese and Indian markets have been getting all the attention, but savvy investors are looking to even more exotic “frontier” countries for high returns.
With Shanghai shares soaring into bubble territory and Mumbai looking equally overvalued, the smart money is shifting to up-and-coming countries such as Egypt, Turkey and Mexico, which offer equally compelling growth rates but are not so overheated.
Goldman Sachs, the American investment bank that coined the term Bric (Brazil, Russia, India and China), has compiled a list of the “next 11” regions it thinks are snapping at Bric’s heels – Bangladesh, Egypt, Indone-sia, Iran, South Korea, Mexico, Nigeria, Paki-stan, the Philippines, Turkey and Vietnam. full text
The upstarts challenging China
With China in a bubble, the smart money is looking further afield to ‘frontier’ markets such as Vietnam and Turkey
Philip Scott
The red-hot Chinese and Indian markets have been getting all the attention, but savvy investors are looking to even more exotic “frontier” countries for high returns.
With Shanghai shares soaring into bubble territory and Mumbai looking equally overvalued, the smart money is shifting to up-and-coming countries such as Egypt, Turkey and Mexico, which offer equally compelling growth rates but are not so overheated.
Goldman Sachs, the American investment bank that coined the term Bric (Brazil, Russia, India and China), has compiled a list of the “next 11” regions it thinks are snapping at Bric’s heels – Bangladesh, Egypt, Indone-sia, Iran, South Korea, Mexico, Nigeria, Paki-stan, the Philippines, Turkey and Vietnam. full text
I Bet you Did Not Know | 37
On top of it there is going to be a new stadium thrown in at Seyrantepe for the squad known as Cimbom. What a deal. Let me suggest a new expression for Turkish "Cimbom yapmak" meaning to claim something for nothing.
Mavi Boncuk |
I Bet you Did Not Know that Galatasaray Soccer Club owns a mere 2 000 m2 of Ali Sami Yen Soccer Stadium lot of 34 600 m2. To realize this so called exchange of land the team will be paid 20 million dollars. This parcel does not have zoning to build at the time of this transaction. If given 3 times lot coverage and sell at the highest end of the market at $3000/m2 (less the projected hard cost of construction of $ 5000 000) the portion of the deal can only generate 17.5 million dollars .
What a deal indeed.
Mavi Boncuk |
I Bet you Did Not Know that Galatasaray Soccer Club owns a mere 2 000 m2 of Ali Sami Yen Soccer Stadium lot of 34 600 m2. To realize this so called exchange of land the team will be paid 20 million dollars. This parcel does not have zoning to build at the time of this transaction. If given 3 times lot coverage and sell at the highest end of the market at $3000/m2 (less the projected hard cost of construction of $ 5000 000) the portion of the deal can only generate 17.5 million dollars .
What a deal indeed.
Sakip Sabanci International Research Award
Sakip Sabanci International Research Award
Topic for 2008 Competition:
The Ottoman Legacy for Contemporary Turkish Culture, Institutions, and Values
The Award is jointly administered by the Brookings Institution and the Trustees of Sabanci University, Istanbul.
The deadline for submissions is Thursday, 31 January 2008.
Applicants are urged to submit essays scrutinizing reflections of Ottoman legacy on contemporary Turkish culture and/or institutions and/or values. Essays from a variety of disciplines, including - but not necessarily limited to - international relations, political science, law, sociology, history, public administration, literature are encouraged.
The selection committee will give priority to those submissions which have the potential for publication by a leading publishing house.
The Sakip Sabanci International Research Award includes $20,000 for the first prize, $10,000 for the second, and $5,000 for the third. An independent, international jury will select the prize winners.
Conditions for the competition are:
- All entries must be new and original works, not published previously in any form.
- Essays must be approximately 8000 words, including title, citations, and footnotes.
- Entries must be submitted in English by means of e-mail, in the form of an attached Word or PDF document to the following two addresses simultaneously:
sabanciaward@sabanciuniv.edu
amoffatt@brookings.edu - Essays must also be mailed to the following address:
Istanbul Policy Center
Sabancy University Campus
Orhanly - Tuzla, 81474
Istanbul, Turkey - Each submission must include the following information: Entrant's name, institution, mailing and e-mail address and phone number.
- The deadline for submissions for the 2008 Award is strictly 31 January 2008.
Ascolto Istanbul, ad occhi chiusi
Abitare, the Italian Architecture and Design magazine published a special issue recently, a monogram on Istanbul. All articles are bilingual in Italian/English. Highly recommended May 2007 issue.
Mavi Boncuk |
Here is the 4th stanza of a famous poem with the Italian translation from "Yali' article in Abitare.
İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
Başımda eski alemlerin sarhoşluğu
Los kayıkhaneleriyle bir yalı
Dinmiş lodosların uğultusu içinde
İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
I am listening to Istanbul , intent, my eyes closed;
A seaside mansion with dinghy boathouses is fast asleep,
Amid the din and drone of sourthernwinds, reposed,
I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed;
English translation by T. S. Halman
Ascolto Istanbul, ad occhi chiusi; [...]
Una Yali con le sue cupe darsene,
Nel ricordo l’ebbrezza delle feste di un tempo,
Dentro il respiro dei quietati venti di scirocco
Ascolto Istanbul, ad occhi chiusi [...]
Orhan Veli, 1 June 1947
Italian translation by Baran Ciagà
Mavi Boncuk |
Here is the 4th stanza of a famous poem with the Italian translation from "Yali' article in Abitare.
İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
Başımda eski alemlerin sarhoşluğu
Los kayıkhaneleriyle bir yalı
Dinmiş lodosların uğultusu içinde
İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
I am listening to Istanbul , intent, my eyes closed;
A seaside mansion with dinghy boathouses is fast asleep,
Amid the din and drone of sourthernwinds, reposed,
I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed;
English translation by T. S. Halman
Ascolto Istanbul, ad occhi chiusi; [...]
Una Yali con le sue cupe darsene,
Nel ricordo l’ebbrezza delle feste di un tempo,
Dentro il respiro dei quietati venti di scirocco
Ascolto Istanbul, ad occhi chiusi [...]
Orhan Veli, 1 June 1947
Italian translation by Baran Ciagà