November 08, 2025

Love Poetry East-West


Mavi Boncuk | Love poetry in Latin became silent in the late Roman Empire and remained completely silent until the 10th century." Love poems first "appeared suddenly in France around 1100, both in Middle Latin art poetry (...) and in the new genre of Provençal Troubadour lyric poetry (from Wilhelm 19th onwards), and later in the Trouve poems of Northern France."50 Based on this, it can also be considered proven that Troubadour poems emerged under Arabic influence.[1]

The ghazal quickly became the most widespread genre of Arabic poetry, passing into Persian, Turkish, Hebrew, and Urdu. Ultimately, it even nourished German literature as the ghasel [2] This makes it one of the most important examples of world literature's achievements.
[3] Since the ghazal is not a continuation of ancient love poetry, there is no literary continuity, but, unlike love poetry, it continued to exist even after the Christian Late Antique period.

[1]Gregor Schoeler: "Muwassah und Zagal", Wolfhart Heinrichs
Neues Handbuch der Literaturwissenschaft Orientalisches Mittelalter, Wiesbaden 1990,

[2] an Arabic lyric poem that begins with a rhymed couplet whose rhyme is repeated in all even lines and that is especially common in Persian literature

[3] Thomas Bauer, Angelika Neuwirth (yay. haz.): Chazal as World Literahire i:
Transforrnations of a Literary Cenre, Beyrut 2005

Gazel poems typically consist of rhyming couplets and a refrain, with each line sharing the same meter. The themes predominantly revolve around love, loss, and the pain of separation, often infused with spiritual or mystical elements.

The word Gazel is derived from the Arabic word “غزل” (ghazal), which originally meant to talk amorously with women. This style was adopted and further developed by Persian poets and became a significant genre in various Islamic literatures, including Persian, Turkish, and Urdu.

Turkish Gazel

Gazel is a form of Turkish music. While in other parts of West Asia, gazel is synonymous with ghazal, in Turkey it denotes an improvised form of solo singing,[1] that is sometimes accompanied by the ney, ud, or tanbur. It is the vocal equivalent to the Turkish taqsim, an improvised instrumental composition.

The form began to die out in the mid-20th century because of its associations with nightclubs,[clarification needed][2] but it has recently begun a revival process.[3]

References

 Broughton, Simon; Ellingham, Mark (1999). World Music: The Rough Guide. Rough Guides. p. 403. ISBN 1-85828-635-2. Gazel +music.

 Bozdoğan, Sibel; Kasaba, Reşat (1997). Rethinking Modernity and National Identity in Turkey. University of Washington Press. p. 230. ISBN 0-295-97597-0.

 Garland Encyclopedia of Music, vol. 6, pp. 114–121




No comments:

Post a Comment