October 22, 2018

Word Origin | Market, Pazar, Bonmarşe, Mağaza, Mahzen, Hazine


Mavi Boncuk |

Market: market from EN market[1] çarşı, pazar from L mercatus ticaret, çarşı  L mercari (to sell) satmak L merx, merc- ticari mal, meta

Oldest source:  süper market [ Milliyet - gazete, 1953]
Alınan karara göre Belediye ... şehrin birçok semtlerinde Amerika'da ve Avrupa'da 'Süper market' adı verilen çok büyük mağazalar açacaktır.
marketing "pazarlama" [ Milliyet - gazete, 1957]
Ege Üniversitesi ... Marketing kürsüsü
Similar: grosmarket, hipermarket, marketing, minimarket

Pazar: fromFA bāzār بازار çarşı veya pazar, alışveriş edilen yer oldFA vāzār a.a. (= Sogdian vāçarn  ) oldFA vahā-çarāna- alışveriş-yeri

Oldest source:  pazar günü [ Meninski, Thesaurus, 1680]

bāzār güni: yevmül ahad. (...) bāzār irtesi vel ertesi: düşembe.
pazarlık [ Ahmed Vefik Paşa, Lehce-ı Osmani, 1876]
bazarlık: Müsaveme. İçten bazarlıklı.

Armenian vacaŗ վաճառ "ticaret" biçimi Eski Farsçadan alıntıdır. HUN vásár  HUN vásárnap "pazar günü".

See: bezirgân

Bonmarşe: "büyük mağaza" [ Ahmed Rasim, Şehir Mektupları, 1898] o efendiyi bonmarşeden dışarıya attıracak. Lakin yağma mı var?

Au Bon Marché [6] c. 1880' on Grand Rue de Pera, Istanbul.

Mağaza: "gemi ambarı" [ Kahane & Tietze, The Lingua Franca in the Levant, 1453] "dükkân" [ Kırlı, Sultan ve Kamuoyu, 1840]

GR magaziá μαγαζιά  GR magazí μαγαζί  ambar, gemilerde ticari eşya deposu Venetiano magazín from AR maχāzin مخازن  mahzenler AR maχzan مخزن  

IT magazzino FR magasin from Venetiano.

Mahzen:  [ Gülşehri, Mantıku't-Tayr, 1317] pâdİşâhuŋ maχzeninde yoğ-idi / bir iki gevher ki bunda çoğ-idi [ Mercimek Ahmed, Kâbusname terc., 1432] ve göŋlini sırrına maχzen itmek gerek
fromAR  maχzan مَخْزَن  hazine yeri, depo AR χazana خَزَنَ 9he stored) depoladı


Hazine: [ Kutadgu Bilig, 1069] kamuġ neŋ χazīna ülegil barın [tüm malını varını hazineni paylaştır] (...) kalın kaznak ursa bu altın kümüş [altın ve gümüşten zengin bir hazine toplasa][ Codex Cumanicus, 1303]
Ave teŋrinin kaznasi [selam sana tanrının hazinesi (Meryem)][ Ebu Hayyan, Kitabu'l-İdrak, 1312]

kazna: al-χazāna wa hiyy mutarraka [[hazine, bu sözcük Türkçeleşmiştir]]hazinedar [ Aşık Paşa, Garib-name, 1330]
kanı göŋlüm kim χazīnedār-ıdı[ Meninski, Thesaurus, 1680]
χazīne (p[ers].) pro ar[ab]. χazāne vul. 

hazna[ Şemseddin Sami, Kamus-ı Türki, 1900]
χazīne, tr. zebanzedi χazne
AR χazāna(t) خزانة  gömü, depo, kıymetli eşya veya para konulan yer ~oldFA ganz/gazn/gazīnag oldFA gaza/ganza- 

[1] market (n.) early 12c., "a meeting at a fixed time for buying and selling livestock and provisions," from Old North French market "marketplace, trade, commerce" (Old French marchiet, Modern French marché), from Latin mercatus "trading, buying and selling, trade, market" (source of Italian mercato, Spanish mercado, Dutch markt, German Markt), from past participle of mercari "to trade, deal in, buy," from merx (genitive mercis) "wares, merchandise."

This is from an Italic root *merk-, possibly from Etruscan, referring to various aspects of economics. Meaning "public building or space where markets are held" first attested mid-13c. Sense of "sales, as controlled by supply and demand" is from 1680s. Market value (1690s) first attested in writings of John Locke. Market economy is from 1948; market research is from 1921.

[2] store (v.) mid-13c., "to supply or stock," from Old French estorer "erect, construct, build; restore, repair; furnish, equip, provision," from Latin instaurare "to set up, establish; renew, restore," in Medieval Latin also "to provide, store," from in- "in" (from PIE root *en "in") + -staurare, from PIE *stau-ro-, suffixed extended form of root *sta- "to stand, make or be firm" (compare restore). The meaning "to keep in store for future use" (1550s) probably is a back-formation from store (n.). Related: Stored; storing.

store (n.) c. 1300, "supplies or provisions for a household, camp, etc.," from store (v.) or else from Old French estore "provisions; a fleet, navy, army," from estorer or from Medieval Latin staurum, instaurum"store." General sense of "sufficient supply" is attested from late 15c. The meaning "place where goods are kept for sale" is first recorded 1721 in American English (British English prefers shop (n.)), from the sense "place where supplies and provisions are kept" (1660s).
The word store is of larger signification than the word shop. It not only comprehends all that is embraced in the word shop, when that word is used to designate a place in which goods or merchandise are sold, but more, a place of deposit, a store house. In common parlance the two words have a distinct meaning. We speak of shops as places in which mechanics pursue their trades, as a carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop. While, if we refer to a place where goods and merchandise are bought and sold, whether by wholesale or retail, we speak of it as a store. [C.J. Brickell, opinion in Sparrenberger v. The State of Alabama, December term, 1875]
Stores "articles and equipment for an army" is from 1630s. In store "laid up for future use" (also of events, etc.) is recorded from late 14c. Store-bought is attested from 1912, American English; earlier store-boughten (1872).

[3] bazaar (n.) 1580s, from Italian bazarra, ultimately from Persian bazar (Pahlavi vacar) "a market," from Old Iranian *vaha-carana "sale, traffic," from suffixed form of PIE root *wes- (1) "to buy, sell" (see venal) + PIE *kwoleno-, suffixed form of root *kwel-(*) "revolve, move round; sojourn, dwell."

(*) kwel- also *kwelə-, Proto-Indo-European root meaning "revolve, move round; sojourn, dwell." It forms all or part of: accolade; ancillary; atelo-; bazaar; bicycle; bucolic; chakra; chukker; collar; collet; colonial; colony; cult; cultivate; culture; cyclamen; cycle; cyclo-; cyclone; cyclops; decollete; encyclical; encyclopedia; entelechy; epicycle; hauberk; hawse; inquiline; Kultur; lapidocolous; nidicolous; palimpsest; palindrome; palinode; pole (n.2) "ends of Earth's axis;" pulley; rickshaw; talisman; teleology; telic; telophase; telos; torticollis; wheel. It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit cakram "circle, wheel," carati "he moves, wanders;" Avestan caraiti "applies himself," c'axra "chariot, wagon;" Greek kyklos "circle, wheel, any circular body, circular motion, cycle of events,"polos "a round axis" (PIE *kw- becomes Greek p- before some vowels), polein "move around;" Latin colere "to frequent, dwell in, to cultivate, move around," cultus "tended, cultivated," hence also "polished," colonus "husbandman, tenant farmer, settler, colonist;" Lithuanian kelias "a road, a way;" Old Norse hvel, Old English hweol "wheel;" Old Church Slavonic kolo, Old Russian kolo, Polish koło, Russian koleso "a wheel."

[4] magazine (n.) 1580s, "place for storing goods, especially military ammunition," from Middle French magasin "warehouse, depot, store" (15c.), from Italian magazzino, from Arabic makhazin, plural of makhzan "storehouse" (source of Spanish almacén "warehouse, magazine"), from khazana "to store up." The original sense is almost obsolete; meaning "periodical journal" dates from the publication of the first one, "Gentleman's Magazine," in 1731, which was so called from earlier use of the word for a printed list of military stores and information, or in a figurative sense, from the publication being a "storehouse" of information.

[5] During the Second Empire in France, commercial sales premises grew to become temples of shopping for the urban middle classes. The first, and perhaps the most emblematic of these “grands magasins” or department stores, was "Le Bon Marché", which opened in 1852, to be followed thirteen years later by "Printemps" (1865), and "La Samaritaine" in 1870. 

Le Bon Marché (lit. "the good market", or "the good deal" in French) is a department store in Paris. Founded in 1838 and revamped almost completely by Aristide Boucicaut in 1852, it was the first ever modern department store. Now the property of LVMH, it sells a wide range of high-end goods, including food in an adjacent building at 38, rue de Sèvres, called La Grande Épicerie de Paris.

A novelty shop called Au Bon Marché was founded in Paris in 1838 to sell lace, ribbons, sheets, mattresses, buttons, umbrellas and other assorted goods. It originally had four departments, twelve employees, and a floor space of three hundred square meters. The entrepreneur Aristide Boucicaut became a partner in 1852, and changed the marketing plan, instituting fixed prices and guarantees that allowed exchanges and refunds, advertising, and a much wider variety of merchandise.


(pictured) Au Bon Marche ad in L'Orient : revue franco-hellénique : organe spécial des intérêts grecs / N. Nicolaïdès, directeur-fondateur. L'Orient, a weekly published in Paris by Nicolas Nicolaïdès who was considered to be (and effectively was) a Hamidian agent

L'HISTOIRE DU BON MARCHÉ

A l’image d’un Paris du 19e siècle où tout bouge, tout change, tout s’invente, la création du premier Grand magasin parisien Le Bon Marché bouscule les traditions. En 1852, Aristide Boucicaut, fils de chapeliers, monté à Paris pour être calicot, comprend vite qu’il y a une place pour un nouveau commerce, proposant plus de choix aux acheteurs… Il transforme, avec son épouse Marguerite, une simple échoppe en un "grand magasin" parisien singulier au large choix où l’on entre librement et déambule sans être importuné. Le Bon Marché est né et les innovations se multiplient : prix fixes, marges réduites, livraison à domicile, échange d’articles, vente par correspondance, mois du blanc, soldes, concerts privés, coin bibliothèque… Dans le monde entier, on s’inspire bientôt du modèle commercial inventé par ce couple précurseur et révolutionnaire. Au début de l’année 1875, une galerie de tableaux est ouverte. Cette merveilleuse installation est généreusement mise à la disposition des peintres et sculpteurs qui désirent y exposer leurs œuvres et se mettre ainsi en rapport avec la nombreuse clientèle qui afflue au Bon Marché. La maison se fait l’intermédiaire gratuit et obligeant entre les artistes et les amateurs.




 [6] Au Bon Marche was used as an important address for locating businesses nearby.

No comments:

Post a Comment