Mavi Boncuk |
Corylus colurna (Turkish Hazel/Turkish Filbert[2]) TR Ağaç fındığı is a tree native to southeast Europe and southwest Asia, from the Balkans through northern Turkey to northern Iran. It is the largest species of hazel. Corylus colurna is widely cultivated as an ornamental tree in Europe and North America. It is very tolerant of difficult growing conditions in urban situations, which has increased its popularity in civic planting schemes in recent decades. The nuts are edible, but their small size (smaller than Common Hazel nuts) and very hard, thick nut shell (3 mm thick) makes them of little or no commercial value. Corylus colurna is however important in commercial hazelnut orchards, as it does not sucker, making it the ideal rootstock on which to graft the nut-bearing Common Hazel cultivars.

[1] O.E. hæsl, from P.Gmc. *khasalaz (cf. O.N. hasl, M.Du. hasel, Ger. hasel), from PIE *koslos (cf. L. corulus, O.Ir. coll "hazel"). Shakespeare ("Romeo and Juliet," 1592) was first to use it (in print) in the sense of "reddish-brown color of eyes" (in reference to the color of ripe hazel-nuts), when Mercutio accuses Benvolio of being testy with:
Thou wilt quarrell with a man for cracking Nuts, hauing no reason, but because thou hast hasell eyes.
[2] filbert "hazelnut," late 14c., from Anglo-Fr. philber (late 13c.), from Norman dialect noix de filbert, in allusion to St. Philbert, 7c. Frankish abbot, so called because the hazel nuts ripen near his feast day, Aug. 22 (Old Style). Weekley compares Ger. Lambertsnuss “filbert,” associated with St. Lambert (Sept. 17); also Ger. Johannisbeere “red currant,” associated with St. John’s Day (June 24). The name is O.H.G. Filu-berht, lit. "very bright."
Slang: Fındık kurdu expression used for people of small stature or children that managefeats not expected from them. ( Not to be confused but based on the demaging activities of Curculio nucum a species of weevil known as the hazelnut weevil or acorn weevil ).

[1] O.E. hæsl, from P.Gmc. *khasalaz (cf. O.N. hasl, M.Du. hasel, Ger. hasel), from PIE *koslos (cf. L. corulus, O.Ir. coll "hazel"). Shakespeare ("Romeo and Juliet," 1592) was first to use it (in print) in the sense of "reddish-brown color of eyes" (in reference to the color of ripe hazel-nuts), when Mercutio accuses Benvolio of being testy with:
Thou wilt quarrell with a man for cracking Nuts, hauing no reason, but because thou hast hasell eyes.
[2] filbert "hazelnut," late 14c., from Anglo-Fr. philber (late 13c.), from Norman dialect noix de filbert, in allusion to St. Philbert, 7c. Frankish abbot, so called because the hazel nuts ripen near his feast day, Aug. 22 (Old Style). Weekley compares Ger. Lambertsnuss “filbert,” associated with St. Lambert (Sept. 17); also Ger. Johannisbeere “red currant,” associated with St. John’s Day (June 24). The name is O.H.G. Filu-berht, lit. "very bright."
Slang: Fındık kurdu expression used for people of small stature or children that managefeats not expected from them. ( Not to be confused but based on the demaging activities of Curculio nucum a species of weevil known as the hazelnut weevil or acorn weevil ).
No comments:
Post a Comment