February 19, 2006

Slang | Bize de mi lo lo?

Sometimes there is more to a slang expression. In this case I think there is a covert message in it too. For long periods of time non Turkish speaking Kurd in the Turkish Court System suffered. Yet, they must have been acquitted many times due to this language barrier.

"Bize de mi lo lo/C'mon not lo lo to me" is based on lawyer joke who upon instructing a man to say nothing but "lo lo lo" to the questioning of the judge will face the same meaningless lo lo lo when he demands payment from his client and he respond with the expression.

Kurdish songs can be just the singing of words without the accompanying musical instruments. In this case, the singer "plays" the music in the lulls within the lyrics by singing monosyllabic words of no meaning, like lo lo lo or le le le, to fulfill all the requirements of a "song."

Mavi Boncuk |

No comments:

Post a Comment