October 06, 2025

Ten Idioms of Istanbul


Mavi Boncuk |

The meanings of some idioms, based on historical events or folk tales, about Istanbul and are still used today.

İstanbul’un 100 deyimi. 2010. | 100 Idioms of Istanbul: Faces of Istanbul Series - 67, Photo Paperback – June 1, 2018 Çilem Tercüman (Author), Betül Eren (Editor), Uğur Aktaş (Editor), Güney Ongun (Editor)

 Idioms that indicate a language's richnss, historical and cultural heritage, are frequently used in Turkish, which has a deep-rooted oral tradition. Istanbul, one of the cities where Turkish is spoken most eloquently from past to present, has spawned many idioms unique to the city as a reflection of this richness. "100 Idioms of Istanbul" explores Istanbul-themed idioms, each rooted in historical events or popular events, and the stories they tell. The book, which also includes idioms that are now almost forgotten, is an important resource for the city's cultural history.

 

 

1. ÜSKÜDAR’DA SABAH OLDU | MORNING HAS COME IN ÜSKÜDAR

The muezzins of the Valide Sultan and Mihrimah Sultan mosques on the seashore in Üsküdar would always recite the morning call to prayer before the muezzins of the Beşiktaş mosque, hoping to make their voices heard by the sultan living on the other side, receive a favor from him, and perhaps even achieve the position of palace muezzin. 

So much so that one morning, the German emperor, a guest of Sultan Abdülhamid II, could not believe that the voice he heard was a human voice.

The expression "morning has come in Üsküdar," used even today to mean "to be late for something" stems from the morning call to prayer being recited before the Beşiktaş mosque, even though they were on the same route.

A black and white photo of a mosque

AI-generated content may be incorrect.

 2. MARMARA ÇIRASI GİBİ TUTUŞMAK  | IGNITING LIKE MARMARA KINDLING

In the past, tinder was used to light fires in stoves, ovens, or barbecues, and these tinder were sold in bundles in the bazaars. This term, used for those who suddenly flare up or become enraged, originated from the tinder collected from Marmara Island, famous for its gum-like pine trees, which, due to their abundant resin, burned easily.

3. KABAK BAŞINDA PATLAMAK | EXPLODING OVER A GOURD

In the years when gourds were hollowed out and used as bottles, rows of gourds filled with wine were lined up in display cases in Galata taverns. A tough guy would grab whichever gourd's string could cut and wouldn't leave until he finished it. During raids on taverns, municipal police and guards would overturn the vats and barrels, and the rows of hanging gourds would explode over the heads of the tavernkeepers and intervening customers.

 

A group of men sitting around a table

AI-generated content may be incorrect.

4. DİNGONUN AHIRI | DINGO'S STABLE

During the years when horse-drawn trams were used for transportation in Istanbul, extra horses were harnessed to the two-horse-drawn trams to enable them to climb the steep Şişhane hill. The additional horses added to the tram at Azapkapı were rested at a stable in Taksim run by a Greek citizen named Dingo, before being driven back to Azapkapı. Because of the stable's constant influx of horses throughout the day, this term was coined for places where it was unclear who was entering or exiting, or where anyone could enter or exit.

A boat in a river with a building in the background

AI-generated content may be incorrect.

5. GOYGOYCULUK YAPMAK | PLAYING THE GOYGOYCU)

In the past, during the month of Muharram, beggars belonging to the Sufi order who would go door-to-door begging while reciting hymns were called goygoycu (people who are called "goygoycu"). Two days before Muharram, these individuals would go to their lodges in Üsküdar and gather with their sheikhs. From there, they would disperse to the neighborhoods in groups of four or five. From the first to the tenth day of Muharram, the goygoy players would wander the streets reciting hymns, performing a ritual prayer, and praying in front of the door they stood in. Today, this expression is used to mean chattering or indiscretion.

A group of men in traditional clothes

AI-generated content may be incorrect.

6. ÇAPULCU | FILIPITOR

Once upon a time, the name "filibuster" was given to unemployed, unemployed men who infiltrated firefighting teams. Although these men were eventually accepted into the team after undergoing various tests and trials, some, due to their moral turpitude, would still attempt to steal from a fire at the first opportunity. If discovered, they would be handed over to the police and never set foot in that neighborhood again. Cemil Topuzlu, who served as Istanbul's mayor in the 1910s, referred to "filibuster" in his memoirs when describing the deficiencies within the fire department.

 

A group of men in white clothes

AI-generated content may be incorrect.

7. BULGURLU’YA GELİN GİTMEK | GOING TO BULGURLU AS A BRIDE

The story behind this phrase, used by those who rush too much into a job, is as follows: Bulgurlu Village is a beautiful village due to its water and air. The young men of this village, which has produced wrestlers since ancient times, were renowned for their beauty. Young girls from surrounding villages would eagerly await the hand of these young men. Bulgurlu's weddings, held over nine days in a festive atmosphere, were also quite famous. If a suitor from Bulgurlu came and took a liking to the girl, the girl, fearing the engagement would be broken off, would urge her parents day and night to complete her dowry, consummate the marriage, and then return to Bulgurlu as a bride.

A group of people walking in a street

AI-generated content may be incorrect.

8. PÜSKÜLLÜ BELA | THE TAZELLED TROUBLE

During the reign of Mahmud II, the fez was adopted as the official headgear, first for soldiers and then for civil servants, and soon began to be worn by the public. As the fez became more widespread, models emerged in various colors and shapes, with and without tassels. Wearing a fez, which was often damaged by rain and snow, and whose tassels were constantly tangled in the wind, was a laborious and costly endeavor. The phrase "Flaşüllü Bela" (Taşüllü Bela) was inspired by this situation.

A group of men at a market

AI-generated content may be incorrect.

9. BALIK KAVAĞA ÇIKINCA | WHEN FISH GOES TO KAVAK

Rumeli and Anadolu Kavağı, located on opposite sides of the border, are very windy and have strong currents. This makes fishing nearly impossible. In Istanbul, when fish are plentiful and prices fall, it is common for fish caught in the city to be taken to Kavaklar and sold. At other times, fishermen often respond to customers who want to buy fish at a low price with, "That price you're talking about will be paid when the fish reaches Kavaklar."

 

A group of men fishing in a river

AI-generated content may be incorrect.

10. İKİ DİRHEM BİR ÇEKİRDEK | TWO DIRHAM AND A SEED

This expression, used to describe Istanbul ladies and gentlemen who are notable for their attire, also conveys the connotation of being unpretentious and choosing to dress appropriately. The terms "dirhem" and "kernel" in the expression are weights used in jewelry for precise weighing. Ottoman gold, the most valuable currency in the market at the time, weighed two dirhams and a seed. It became a term that was often used alongside the highest-value, most precisely measured gold coin in the market by those who were meticulous about their attire.

A group of women standing on steps

AI-generated content may be incorrect.


 

 


No comments:

Post a Comment